Az első, és talán leggyakoribb „hiba”, hogy a szerzőnk csupa nagybetűvel írja levelét. Újságokban igen furcsán venné ki magát, ha így közölnénk az adott anyagot, hiszen igen nehezen olvasható. A rövidebb anyagokat még átgépeljük, de nincs arra lehetőségünk, hogy a hosszabb írásokat újraírjuk.
Szintén sok problémát okoz, hogy időnként olyan levelek érkeznek hozzánk, amelyekben például ő helyett ō, az ű helyett ũ, stb. szerepel. Tudjuk, hogy nem mindenkinek alkalmas a gépe arra, hogy a helyes magyar karakterekkel dolgozzon, de ha megoldható és nem okoz túl nagy fáradságot, kérünk titeket, hogy figyeljetek erre is.
Olyan levelet is kaptunk már, amelyből egyszerűen hiányoztak a szóközök. Valahogy így nézett ki: „LementemaboltbaéstalálkoztamaPistával.Denemláttam…” De ez csak egyszer fordult elő, szerencsére. Viszont gyakori, hogy a mondatvégi pont és a vesszők után nem tesztek szóközt – ezt mi természetesen orvosoljuk, de egy több ezer karakteres cikknél az embernek már ugyancsak jojózik a szeme a végére. A legegyszerűbb, ha a Word helyesírás és nyelvhelyesség ellenőrzőjére támaszkodtok: azonnal aláhúzza, ha hibát észlel.
A jövőben is átolvassuk és szerkesztjük – ha szükséges – az anyagokat, de sokszor azért nem veszünk már észre egyértelmű hibát, mert ezek a mechanikusan végzett javítások elterelik a figyelmünket!
És végezetül még egy szó a képekről. Ha Word dokumentumba illesztetek be képet, azt nem tudjuk kiemelni olyan minőségben, hogy az oldalon felhasználhassuk. Ezért ha képet küldtök, akkor mindig külön file-ként csatoljátok, lehetőség szerint kb. 150-500 kbyte közötti méretben. A kisebb képek nem láthatóak jól, ha túl nagyok, akkor pedig rengeteg időt vesz el azok mozgatása és átméretezése.
Köszönjük a megértéseteket és a segítségeteket:
A Donna.hu csapata